L. Annaeus or Iulius Florus lived during the reign of Trajan and Hadrian; more is not known about him. Below are some fragments of his summary of the work of Titus Livius.
|Ancus deinde Marcius ... Ostiamque in ipso maris fluminisque confinio coloniam posuit, iam tum videlicet praesagiens animo futurum ut totius mundi opes et commeatus illo velut maritimo urbis hospitio reciperentur.||Next Ancus Marcius ... planted a colony at Ostia where the sea and river join, even then evidently foreseeing that it would form as it were the maritime store-house of the capital and would receive the wealth and supplies of the whole world.|
|Ceterum Porcius Cato Cyprias opes Liburnis per Tiberium hostium invexit.||Porcius Cato brought the wealth of Cyprus in Liburnian galleys to the mouth of the Tiber.|
|Sed cum dis hominibusque infestus rediret, statim primo impetu cliens et alumna urbis Ostia nefanda strage diripitur.||But returning at enmity with gods and men, he [Marius] directed his first onslaught against Ostia, a city dependent upon Rome, and her foster-child, which he laid waste with impious destruction.|
|Puteolos, Formias, Vulturnum, totam denique Campaniam, Pontias et Aenariam, ipsa Tiberini fluminis ora populatus est. Subinde congressus Caesaris naves et incendit et demersit; nec ipse tantum, sed Menas et Menecrates, foeda servitia, quos classi praefecerat, praedabundi per litora cuncta volitabant.||He (Sextus Pompeius) ravaged Puteoli, Formiae, Vulturnum, in a word, the whole coast of Campania, the Pontine marshes, Aenaria and even the mouth of the river Tiber. Then, meeting with Caesar's fleet, he burnt and sank it; and not only Pompeius himself, but also Menas and Menecrates, base slaves whom he had put in command of his fleet, made sudden raids in search of plunder along all the coasts.|
Translation: Loeb, E.S. Forster.